Aula tres ( O evangelho de João)
HERMENEUTICA
·
A palavra
verbo vai aparecer em Jo 1.1; 14; 1 Jo 1.1, Apoc.19.13
“O
VERBO REVELA A MENTE DE DEUS; TAMBÉM REVELA DEUS PARA OS HOMENS E O PODER DA
SUA PALAVRA”
(Jo
1.18; Mat .11.27; Hb 1.1-3; Hb 4.12)
Aqui
está o principio da paternidade e da biogênese.
Deus
um Pai que criou filhos a partir dele mesmo.
Gên
1:26 Também disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa
semelhança; tenha ele domínio sobre os peixes do mar, sobre as aves dos céus,
sobre os animais domésticos, sobre toda a terra e sobre todos os répteis que
rastejam pela terra.
27
Criou Deus, pois, o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e
mulher os criaram.
·
Os cinco verbos
principais restaurados por Deus através de Jesus Cristo dados ao homem.
28 E
Deus os abençoou e lhes disse: Sede fecundos, multiplicai-vos, enchei
a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves dos céus e
sobre todo animal que rasteja pela terra.
פרה parah
fecundos
1) dar fruto, ser frutífero, dar ramo
1a)dar fruto, ser frutífero
1b1) fazer dar fruto
1b2) tornar frutífero
1b3) mostrar-se com frutos, dar fruto
רבה rabah
multiplicar
1) ser
ou tornar-se grande, ser ou vir a ser muitos, ser ou tornar-se muito, ser ou
vir a ser numeroso
1a1)
tornar-se muitos, tornar-se numeroso, multiplicar (referindo-se a pessoas,
animais, objetos)
מלא male’ ou מלא mala’ cheio
1) encher, estar cheio
1a1) estar cheio
1a1a) plenitude, abundância
1a1b) estar cheio, estar completo, estar terminado
1a2) consagrar, encher a mão
כבש kabash
sujeitar
1)
subjugar,
dominar, forçar, manter dominado, aprisionar
רדה radah
dominar
1) governar, ter domínio, dominar, submeter
Exegese
João
1:14 E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça
e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigênito do
Pai.
Carne
grego σαρξ sarx
1)
natureza sensual do homem.
2) natureza
animal com desejo ardente que incita a pecar
3) denotando
simplesmente a natureza humana, a natureza terrena dos seres humanos separada
da influência divina, e por esta razão inclinada ao pecado e oposta a Deus
Habitou grego σκηνοω skenoo
1)
fixar o tabernáculo, ter o tabernáculo, permanecer (ou viver) num tabernáculo
(ou tenda),
2)
residir
Cheio
grego πληρης pleres
1)
cheio,
i.e., preenchido, completo (em oposição a vazio)
Graça χαρις
charis
1) aquilo
que dá alegria, deleite, prazer, doçura, charme, amabilidade
2) boa
vontade, amável bondade, favor
2a) da
bondade misericordiosa pela qual Deus, exercendo sua santa influência sobre as
almas, volta-as para Cristo, guardando, fortalecendo, fazendo com que cresçam
na fé cristã, conhecimento, afeição, e desperta-as ao exercício das virtudes
cristãs
3) a
condição espiritual de alguém governado pelo poder da graça divina
4)
gratidão, (por privilégios, serviços, favores), recompensa, prêmio
χαρισμα
charisma
1) favor
que alguém recebe sem qualquer mérito próprio
2) dom
da graça divina
3) dom
da fé, conhecimento, santidade, virtude
4)
economia da graça divina, pela qual o perdão do pecados e salvação eterna é
apontada aos pecadores em consideração aos méritos de Cristo conquistados pela
fé
5)
graça ou dons que denotam poderes extraordinários, que distinguem certos
cristãos e os capacitam a servir a igreja de Cristo. A recepção desses dons é
devido ao poder da graça divina que opera sobre suas almas pelo Espírito Santo
Verdade
αληθεια aletheia
1) objetivamente
(aquilo que se deseja alcançar)
1a)
que é verdade em qualquer assunto em consideração
1a1)
verdadeiramente, em verdade, de acordo com a verdade
1a2)
de uma verdade, em realidade, de fato, certamente
1b)
que é verdade em coisas relativas a Deus e aos deveres do ser humano, verdade
moral e religiosa
1b1)
na maior extensão
1b2) a
verdadeira noção de Deus que é revelada à razão humana sem sua intervenção
sobrenatural
1c) a
verdade tal como ensinada na religião cristã, com respeito a Deus e a execução
de seus propósitos através de Cristo, e com respeito aos deveres do homem,
opondo-se igualmente às superstições dos gentios e às invenções dos judeus, e
às opiniões e preceitos de falsos mestres até mesmo entre cristãos
2)
subjetivamente (aquilo que alcancei)
2a)
verdade como excelência pessoal
2a1)
sinceridade de mente, livre de paixão, pretensão, simulação, falsidade, engano
Glória
grego δοξα doxa
1)NT
sempre opinião positiva a respeito de alguém, que resulta em louvor, honra e
glória
2)
esplendor, brilho
3)
magnificência, excelência, preeminência, dignidade, graça
3a)
majestade
3b)
algo que pertence a Deus
3c) a
majestade real que pertence a Ele como supremo governador, majestade no sentido
da perfeição absoluta da divindade
3d)
algo que pertence a Cristo
3f) o
interior absolutamente perfeito ou a excelência pessoal de Cristo; a majestade
3g)
como transparece na sua aparência brilhante exterior
4) a
mais gloriosa condição, estado de exaltação
4a) da
mesma condição de Deus Pai no céu, para a qual Cristo foi elevado depois de ter
concluído sua obra na terra
4b) a
condição de gloriosa bem-aventurança à qual os cristãos verdadeiros entrarão
depois do retorno do seu Salvador do céu
Hermenêutica
João
1:14 E o Verbo se fez carne e habitou
entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do
unigênito do Pai.
A encarnação de Deus demonstra o seu amor
supremo para com os homens Jo 3.16; e isto demonstra a sua longanimidade para
com os homens, pois veio para os homens e eles não o conheceram; veio para os
seus e estes não o receberam Jo 1 .10-11. Mas no meio deste mundo ingrato
revelou o seu maravilhoso amor Jo 1.12 e nos fez filhos. Neste mundo de trevas ele decidiu descer e
armar a sua tenda de amor e graça e glória.
·
Sua
humidade Fl. 2.5-8
·
Seu amor 2
Cor .8.9
·
Nos elevou
a uma posição maior do que as dos anjos Ef .2.6
·
Os anjos
aguardam a pregação da Palavra 1 Pe 1.12
·
Os anjos
estão a serviço daqueles que hão de herdar a salvação Hb 1.13-14
·
Nos fez
participantes da sua glória Col .1.26-27
·
Ele nos
aperfeiçoa Col . 2.9-10
·
Ele nos deu
poder sobre o inimigo Ez 31.11
·
Ele trouxe
a reconciliação Col .1.20
Comentários
Postar um comentário